La MELDUNG

Voici une Meldung :
Cliquez sur les sections 1 ou 2 pour avoir un grossissement et une traduction de la Meldung.

PERSONELLE LAGE (position du personnel):

En a)
Personal = Le personnel
Soll = théorique - Fehl = Manque
Offiziere = Officier - Uffz = S/Officier - Mannsch = Homme de troupe - Hiwi = Volontaire de l'Est - Insgsesamt = Total

En b)
Verluste und sontige abgänge = Perte et autre manquant pour la période du
Tot = Mort - Verw (undet) = blessé - Verm(isst) = disparu - krank = malade - Sonst = autre (permission / affectation)

En c)
In der Berichtszeit eingetroffener Ersatz = Rapport de position des troupes de réserve
Ersatz = remplacement - Genesene = arrivée

En d)
Uber 1 jahr nicht beurlaucht = après 1 an d'absence sans permission
ingsamt = total - Kopfe = tête
davon = entre - 12-18 monate = 12/18 mois etc ...

MATERIELLE LAGE (position du matériel):

Gepanzerte Fahrzeuge = véhicule blindé -
Stu.Gesch. = StuG. - III = Pzk.III - etc ...
Soll = théorique - Einsetabereit = Prêt à intervenir - In kurzfristiger... = Réparable dans un court délai (sous 3 semaines)
Kraftfahrzeuge = véhicule à roues
Kräder = Moto -(ketten= kettenkrad - m.angetr = side car - sonst = autres)
Pkw = automobiles (gel = tout terrain - O = route)

Noch kraftfahrzeuge = autre véhicule (Maultiere = maultier - gel = tout terrain - O = route - Tonnage = tonnage de transport)
ketten-fahrzeuge = véhicule auto-tracté ( zgkw 1t, 3t, 8t, sdk 7/1 etc...)
Waffen = armes (S.Pak= antichars - Art-gesch = artillerie - MG. = mitrailleuses - Sonstige waffen = autres armes)